rippled clouds
blanketing Taipei below
winged migration
rainbow arch
hanging over the CN Tower
my mouth on hers
taking S from the chest
replacing another s
poet-husband doing chores
diving into my mind
carving out a full moon
as sunlight warms Taipei
Lynx, XXV:1 (February, 2010)
Butterfly Dream: Wild Bluebells Haiku by Marion Clarke
-
*English Original*
washing windows
the wild bluebells
bluer
Marion Clarke
*Chinese Translation (Traditional)*
清洗窗戶
野生的風信子
看起來更藍
*Chinese Translation (...