English Original:
sunset pierces
the broken window
my poem dead
on the coffee-stained desk ...
once worded, now naked
German Translation by Dietmar Tauchner
Sonnenuntergang durchdringt
das zerbrochene Fenster
mein Gedicht tot
auf dem Schreibtisch mit Kaffeeflecken ...
zuvor noch Wörter, jetzt nackt
Chrysanthemum, #8
Butterfly Dream: Miso Soup Haiku by Margaret Chula
-
*English Original*
cubes of tofu
float in my miso soup
winter deepens
*Winter Deepens*, 2018
Margaret Chula
*Chinese Translation (Traditional)*
豆腐塊
漂浮...
