English Original:
sunset pierces
the broken window
my poem dead
on the coffee-stained desk ...
once worded, now naked
German Translation by Dietmar Tauchner
Sonnenuntergang durchdringt
das zerbrochene Fenster
mein Gedicht tot
auf dem Schreibtisch mit Kaffeeflecken ...
zuvor noch Wörter, jetzt nackt
Chrysanthemum, #8
Poetic Musings: Mother and Ocean Haiku by Kobayashi Issa
-
mother I never knew,
each time I see the ocean,
each time --
*The Essential Haiku*, 1995
Kobayashi Issa
Commentary: L1 establishes both the emotional atm...
