English Original:
sunset pierces
the broken window
my poem dead
on the coffee-stained desk ...
once worded, now naked
German Translation by Dietmar Tauchner
Sonnenuntergang durchdringt
das zerbrochene Fenster
mein Gedicht tot
auf dem Schreibtisch mit Kaffeeflecken ...
zuvor noch Wörter, jetzt nackt
Chrysanthemum, #8
A room of My Own: Lopsided Moon Haiku
-
lopsided moon ...
eyes fixed on my wife
straddling me
FYI: This haiku could be read as a sequel and a prequel to the following
ones respectively:
butterf...
