Drinking alone by moonlight.
Shadow, I miss us having the time
to talk everything to death
like we used to under the sun.
He says nothing, staring at the moon.
Then I club his head, slit his throat
pull forth the guts, tear the body
into pieces through which I wade.
Published in Sketchbook, 6:5, September/October 2011
One Man's Maple Moon: Fable Tanka by ai li - *English Original* reading you that fable at bedtime my wings in shadow *still 3: two, *1998 ai li *Chinese Translation (Traditional)* 睡前 朗讀那個寓言 給你聽 我的...