anything
new under the sun?
my shadow
and I come back
where cherry blossom fell
as the moon appears
with the coming of stars
a part of her
unfolds toward me...
a midsummer night's dream?
the conversation
between my hands and her body
deepening
an autumn breeze covers us
with a quilt of crimson leaves
a trace of blood
on the icy floor
this moonless night
the gaze of memory
penetrates my heart
Skylark, 1:2, Winter 2013
Butterfly Dream: Copper Sun Haiku by Gareth Nurden
-
*English Original*
copper sun ...
a different shade
of daisy
Gareth Nurden
*Chinese Translation (Traditional)*
古銅色的太陽 …
不同色調
的雛菊
*Chinese Translation ...