child migrants
the droning of winter wind
through barbed wire
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
子供の移民
冬の風のうなり声
有刺鉄線を通って
Akita International Haiku Network, March 1, 2019
One Man's Maple Moon: Flesh Tanka by Sanford Goldstein
-
*English Original*
the flesh clings
tighter still
as if to tell me
this world is smell,
is touch
*At the Hut of the Small Mind*, 1992
Sanford Goldstein
...