memorial wall …
his youngest son’s name
slips into shadows
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
記念の壁...
彼の末っ子の息子の名前
消え去って影になる
Akita International Haiku Network, March 1, 2019
Butterfly Dream: Anzac Parade Haiku by André Surridge
-
*English Original*
Anzac parade
shoulder to shoulder
headless shadows
André Surridge
*Chinese Translation (Traditional)*
澳紐軍團遊行
肩並肩
無頭的影子們
*Chinese Tr...