between us
a wall of pillows
in the dim light
to stay or leave
it’s your life, your choice
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
私たちの間に
枕と枕の壁
薄暗い光りの中に
とどまるべきか、去るべきか
それはあなたの命、あなたの選択です
Akita International Haiku Network, March 30, 2019
Butterfly Dream: Dash and Dot Haiku by George Swede
-
*English Original*
paper-white winter sky
the crow becomes a dash
then a dot
*Frozen Breaths*, 1983
George Swede
*Chinese Translation (Traditional)*
冬...
