Chen-ou Liu's Translation Project: First English-Chinese Haiku and Tanka Blog

Friday, September 10, 2021

Still Pond and Moss-Covered Tomb haiku

still pond
the moss-covered tomb
of a poet

FYI: My haiku was written in response to Basho's and Buson's frog haiku, attempting at concluding this historical literary analysis of the use of honkadori (allusive variation), A Brief Look at Honkadori, in frog haiku, the first of which was written by Matsuo Basho (1644-1694)

the old pond
a frog jumps in
the sound of water