English Original:
if I put
a gun in my mouth
and splatter
my brain on cherry blossoms…
a timeless jisei?
Japanese Translation by by Hidenori Hiruta
口に銃桜の上の頭散る永遠の自制や起こすまじなり
Akita International Haiku Network (Oct. 30, 2010)
A Room of My Own: Fence Haiku
-
morning glories
and the fence two feet higher ...
what's left between us
FYI: This is a sequel to my haiku below:
new neighbor
morning glories spill
over ...
