English Original:
if I put
a gun in my mouth
and splatter
my brain on cherry blossoms…
a timeless jisei?
Japanese Translation by by Hidenori Hiruta
口に銃桜の上の頭散る永遠の自制や起こすまじなり
Akita International Haiku Network (Oct. 30, 2010)
One Man's Maple Moon: Firelight Tanka by Keitha Keyes
-
*English Original*
in welcome
he smears red ochre
on my forehead —
black and white faces
glisten in the firelight
*red lights*, 17:2
Keitha Keyes
*Chin...
