all night long
the motel’s vacancy sign
blinking on and off …
her absence leaves a hole
in my wandering heart
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
一晩中
モーテルの空き室の表示が
明滅している...
彼女の不在が空洞を残す
私のさ迷っている心の中に
Akita International Haiku Network, March 30, 2019
A Room of My Own: Butterfly Kite Tanka
-
*Against the Drowning Noise of Other Words*, LVIII "Rafah's border wall"
the kids stare
beyond Rafah's border wall
the slow descent
of a butterfly kite
seve...