English Original:
sunset pierces
the broken window
my poem dead
on the coffee-stained desk ...
once worded, now naked
German Translation by Dietmar Tauchner
Sonnenuntergang durchdringt
das zerbrochene Fenster
mein Gedicht tot
auf dem Schreibtisch mit Kaffeeflecken ...
zuvor noch Wörter, jetzt nackt
Chrysanthemum, #8
A Room of My Own: River Trail Tanka
-
*Starlight on the Gutter of Blossoms*, IV
silver moonlight
drips through weeping willow leaves
the river trail reeks
where a stray rips the throat
from ...
