child migrants
the droning of winter wind
through barbed wire
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
子供の移民
冬の風のうなり声
有刺鉄線を通って
Akita International Haiku Network, March 1, 2019
One Man's Maple Moon: Wisteria Tanka by Masaoka Shiki
-
*English Original*
a tuft of wisteria
arranged in a vase
was too short
it couldn't reach
the surface of the tatami
*Japanese Hermeneutics*, 2002
edited by...