English Original:
standing alone
by the main entrance
of the airport
I ponder the verb wait
transitive or intransitive
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
空港の入り口に立ち沈思する動詞の待つは他または自かと
Akita International Haiku Network (Oct. 30, 2010)
Butterfly Dream: Smell Haiku by Larry Kimmel
-
*English Original*
smelling of himself,
grass, and sunshine
the puppy
*Alone Tonight*, 1998
Larry Kimmel
*Chinese Translation (Traditional)*
聞起他自己的氣味,
...
