English Original:
standing alone
by the main entrance
of the airport
I ponder the verb wait
transitive or intransitive
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
空港の入り口に立ち沈思する動詞の待つは他または自かと
Akita International Haiku Network (Oct. 30, 2010)
Poetic Musings: Mother and Ocean Haiku by Kobayashi Issa
-
mother I never knew,
each time I see the ocean,
each time --
*The Essential Haiku*, 1995
Kobayashi Issa
Commentary: L1 establishes both the emotional atm...
