English Original:
my world
is coiled on rolls of film
and projected nightly
on the screen of my mind –
when is the reel world not real?
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
我が世界心のフィルム写し撮り夜ごとに映り実在すなり
Akita International Haiku Network (Oct. 30, 2010)
One Man's Maple Moon: Firelight Tanka by Keitha Keyes
-
*English Original*
in welcome
he smears red ochre
on my forehead —
black and white faces
glisten in the firelight
*red lights*, 17:2
Keitha Keyes
*Chin...
