English Original:
my world
is coiled on rolls of film
and projected nightly
on the screen of my mind –
when is the reel world not real?
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
我が世界心のフィルム写し撮り夜ごとに映り実在すなり
Akita International Haiku Network (Oct. 30, 2010)
One Man's Maple Moon: Color of Love Tanka by Izumi Shikibu
-
*English Original*
in this world
love has no color --
yet how deeply
my body
is stained by yours
*The Ink Dark Moon*, 1990
Izumi Shikibu
*Chinese Trans...
