English Original:
a blue bird
darts into blossoms and out
unsettled
I wander and yearn
my hometown an ocean away
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
青い鳥花へ飛びこみ落ち着かず我さすらいて故郷慕う
Akita International Haiku Network (Oct. 30, 2010)
Special Feature: Selected Poems for Reflections on LGBTQ Rights in
Trumperica
-
My Dear Readers and Friends:
On this first Sunday of June, I’m sharing a few poems reflecting on
warning, struggle, and the joy of resistance in Trumperica...
