English Original:
a blue bird
darts into blossoms and out
unsettled
I wander and yearn
my hometown an ocean away
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
青い鳥花へ飛びこみ落ち着かず我さすらいて故郷慕う
Akita International Haiku Network (Oct. 30, 2010)
One Man's Maple Moon: Firelight Tanka by Keitha Keyes
-
*English Original*
in welcome
he smears red ochre
on my forehead —
black and white faces
glisten in the firelight
*red lights*, 17:2
Keitha Keyes
*Chin...
