for Martin Heidegger
like a child
shoved
down the playground slide
scared
I reach this age
forty six
a long strip
of white sand
washed by waves
no footprints left
separated
by a thin wall
I've never
greeted my neighbour
Death
Death
(whom I just befriended)
and I
chat about our dreams
through the vent in the wall
Death lurks
about the room
taunting
how can I stop her
from editing my poems?
Death and I
face to face
minds apart
staring in silence
who will blink first
July/August 2010 issue of Sketchbook
Butterfly Dream: Corner Office Haiku by Joshua St. Claire
-
*English Original*
corner office
the slow unfurling
of a plastic fern
Joshua St. Claire
*Chinese Translation (Traditional)*
角落辦公室
一株塑膠蕨
緩緩展開
*Chinese T...
