Chen-ou Liu's Translation Project: First English-Chinese Haiku and Tanka Blog

Thursday, March 5, 2026

Breaking the Fast Tanka

Against the Drowning Noise of Other Words, CCLXXXVI: "breaking the fast"

buzzing of drones
over a bomb-scarred alley
a family 
breaks their fast with a cracked pot
of lentils and rice,  and dirt



FYI: In line 5, the comma acts as a terminal caesura and serves multiple purposes:

Final Blow Effect: The comma isolates “and dirt”, forcing the reader to pause after the domestic imagery of food. This sudden intrusion mirrors how war penetrates even the most private, intimate spaces.

Rhythmic Disruption: It acts as a metrical “cut,” breaking the expected flow of the meal. This mirrors the brokenness already evoked by the “cracked pot” and the “bomb-scarred alley.”

Slowing the Pace: The pause allows the shocking image to sink in. The reader cannot skim past “dirt”; instead, its weight—the ultimate tragedy of the scene—is fully felt.

For more about terminal caesura, see  "To the Lighthouse: Terminal Caesura"