standing still
on the opposite shores
of the Pacific
in a dream ...
youthful Mother and aging me
When I was young, homesickness was a long cable line:
me on one end, Mother on the other.
When I grew up, homesickness was a three-sheet letter:
an hour’s labor, written and folded with care.
But later on, homesickness was reduced to $3 plus tax:
a seasonal greeting card.
Now, homesickness is a surging sea:
me in this Promised Land, Mother on a crowded island.
drifting in a dream
turned into a bird
flying over the Pacific --
I open my eyes
upon darkness again
Kokako, 22 April, 2015
Butterfly Dream: Mother’s Day Haiku by Natalia Kuznetsova
-
*English Original*
pansies
brimming with dewdrops
Mother’s Day
*Poetry Pea*, January 2021
Natalia Kuznetsova
*Chinese Translation (Traditional)*
三色堇
花邊...