all night long
the motel’s vacancy sign
blinking on and off …
her absence leaves a hole
in my wandering heart
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
一晩中
モーテルの空き室の表示が
明滅している...
彼女の不在が空洞を残す
私のさ迷っている心の中に
Akita International Haiku Network, March 30, 2019
Butterfly Dream: Polar Vortex Haiku by Rich Schilling
-
*English Original*
polar vortex
making it through another
round of layoffs
*Human/Kind Journal*, 1:5, May 2019
Rich Schilling
*Chinese Translation (Trad...