all night long
the motel’s vacancy sign
blinking on and off …
her absence leaves a hole
in my wandering heart
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
一晩中
モーテルの空き室の表示が
明滅している...
彼女の不在が空洞を残す
私のさ迷っている心の中に
Akita International Haiku Network, March 30, 2019
A Room of My Own: Shard of Sunlight Tanka
-
*just to be alive ...*
one long shard of sunlight
through a gap
in the bedroom curtains
touches my tear-streaked face
FYI: L1 alludes to the following:
...