all night long
the motel’s vacancy sign
blinking on and off …
her absence leaves a hole
in my wandering heart
Japanese Translation by Hidenori Hiruta
一晩中
モーテルの空き室の表示が
明滅している...
彼女の不在が空洞を残す
私のさ迷っている心の中に
Akita International Haiku Network, March 30, 2019
Butterfly Dream: Ghost Town Haiku by Garry Eaton
-
*English Original*
its name painted out
the ghost town
water tower
*tinywords*, 16:2, December 20 2016
Garry Eaton
*Chinese Translation (Traditional) *
...