a magical-realism tanka prose written on Pope Leo XIV's first day
as dusk deepens
a white-haired refugee's shadow
slips into the church ...
after mass, a priest muses
if he ranks love for others
Half awake yet half asleep, he glances at the LED bedside clock: 03:00 flashing red. Flanked by LED numbers, a blindingly bright human figure starts chanting:
Religion says don't hope
outside this whitewashed wall.
But then, once in a lifetime,
these longed-for tidal waves
of justice, peace and love
can rise up under the morning sun
if faith and action rhyme
Chrysanthemum, 35, 2025
German Translation:
Gibt es Neues vor dem Petersdom?
Eine magisch-realistische Tanka-Prosa, geschrieben am ersten Tag von Papst Leo XIV.
bei zunehmender Dämmerung gleitet
der Schatten eines weißhaarigen Flüchtlings
in die Kirche ...
nach der Messe sinniert ein Priester darüber
ob er die Liebe zu anderen über alles stellt
Halb wach, halb schlafend wirft er einen Blick auf den LED-Wecker: 03:00 blinkt es rot. Flankiert von LED-Ziffern beginnt eine blendend helle menschliche Gestalt zu singen:
Die Religion sagt: Hoffe nicht
außerhalb dieser weiß getünchten Mauer.
Doch dann, einmal im Leben,
können diese ersehnten Flutwellen
der Gerechtigkeit, des Friedens und der Liebe
unter der Morgensonne aufsteigen,
wenn Glaube und Handeln sich reimen
